(Oihuka, 1996 / Esan Ozenki, 1998)
NO CORRÍAN BUENOS TIEMPOS,
HABÍA UN MONTÓN DE BASKO-BIKES
Y LOS SICARIOS ZARISTAS
PERDIERON LA PEREZA QUE TENÍAN.
EN GASTEIZGRADO LOS BLANCOS
TENÍAN GRAVES PROBLEMAS, Y
ENTONCES LOS COSACOS ROJOS
LIBERARON BILBOF. TAMBIÉN FUE
LIBERADO DONOSTIGRADO, Y EN LA
CIUDAD DE IRUÑAKOV ONDEABA YA
LA BANDERA ROJA. EL PUEBLO
TOMÓ EL PALACIO DE INVIERNO, Y
ALLÍ VÍ A MI AMIGO IÑAKISKI.
EN EL DÍA DE LA VICTORIA,
DECÍA GRITANDO:
VIVA LOS VASCO-RUSOS
Y LA GRACIA DEL VODKA!
ELIGIERON A IÑAKISKI
RESPONSABLE DE UN SOVIET
QUIÉN PENSARÍA ALGO ASÍ
¡DEMONTRE DE HOMBRE! ¡AY, MADRE
MÍA! SE ESCAPÓ CON LAS GANANCIAS
DEL SOVIET A JAMAICA,
A TUMBARSE Y A TOMAR EL SOL
DETRÁS SUYO FUI, SIN PERDER
EL TIEMPO, A TODA HOSTIA Y
ALLÍ MISMO LO ENCONTRÉ BAJO
UNA PALMERA. SACÓ SU ARMA.
YO TAMBIÉN LA MÍA. DOS BALAS
PENETRARON EN MI CUERPO...
PERO HAS DE SABER, IÑAKISKI:
QUE DOS PUTAS BALAS NO SON
SUFICIENTE PARA MATAR A UN
AFTER - BOLTXEBIKE.
EZ ZIREN GARAI ONAK
BASKO-BIKE PILA
ZARISTEK GALDU ZUTEN
ZEUKATEN NAGIA.
GASTEIZGRADON ZURIAK
ARAZO LARRIA
BILBOF ASKATU ZUTEN
KOSAKO GORRIEK.
DONOSTIGRADO ERE
IZAN ZEN ASKIA
IRUÑAKOV HIRIAN
BANDERA GORRIA.
HERRIAK HARTU ZUEN
NEGU JAUREGIA
HANTXE IKUSI NUEN
IÑAKISKIDEA.
BIKTORIA EGUNEAN
ZIOEN GARRASIA:
GORA EUSKAL-RUSOAK TA
BODKAREN GRAZIA
IÑAKISKI EGIN ZUTEN
SOVIET BURUZAGIA
NORK PENTSA HOLAKORIK
GIZON DEMONTRIA!
AI! IHES EGIN ZUEN
SOVIET ETEKINAZ
JAMAIKAN ETZANDA DA
HARTZEN EGUZKIA.
ATZETIK JOAN NINTZAION
ZIZTU BIZI-BIZIAN
HANTXE AURKITU NUEN
PALMERA AZPIAN.
ARMA ATERA ZUEN
NIK ERE NERIA
BI BALA SARTU ZIREN
NIRE GORPUTZIAN.
BAINA JAKINTZAK IÑAKISKI:
BI PUTA BALA
EZ DIRELA NAHIKO
AFTER-BOLTXEBIKE BAT
HILTZEKO
AFTER-BOLTXEBIKE!
AFTER-BOLTXEBIKE!
CE N'ÉTAIT PAS
UNE TRÈS BONNE PÉRIODE
IL Y AVAIT PLEIN DE BASKO-BIKES
LES SICARES TSARISTES
ONT PERDU LA FAINÉANTISE.
À GASTEIZGRAD LES BLANCS
AVAIENT DE GRAVES PROBLÈMES,
ALORS LES COSAQUES ROUGES
ONT LIBÉRÉ BILBOF.
DONOSTIGRAD FUT ÉGALEMENT LIBÉRÉE
ET LE DRAPEAU ROUGE
EST ARBORÉ À IRUÑAKOF.
LE PEUPLE A PRIS
LE PALAIS D'HIVER
C'EST LÀ-BAS QUE J'AI VU
LE CAMARADE IÑAKISKI
LE CRI DE LA VICTOIRE ÉTAIT:
VIVE LES BASCO-RUSSES,
ET LA GRÂCE DE LA VODKA!.
IÑAKISKI A ÉTÉ NOMMÉ
RESPONSABLE D'UN SOVIET
QUI AURAIT PENSÉ CELA ?
DRÔLE D'HOMME!
AÏE! IL S'EST ENFUI
AVEC LES BÉNÉFICES DU SOVIET
IL PREND DES BAINS DE SOLEIL
VAUTRÉ EN JAMAÏQUE.
JE SUIS PARTI À SA POURSUITE
SANS PERDRE DE TEMPS
ET JE L'AI TROUVÉ LÀ-BAS
SOUS LES PALMIERS
IL A SORTI SON ARME
MOI AUSSI LA MIENNE
DEUX BALLES ONT TRAVERSÉ
MON CORPS
MAIS TU DOIS SAVOIR
IÑAKISKI:
QUE DEUX PUTAINS DE BALLE
NE SONT PAS SUFFISANTES
POUR TUER
UN AFTER-BOLTXEBIKE.
THEY WEREN'T GOOD TIMES
A BUNCH OF BASKO BIKES
THE CZARISTS WOKE UP
FROM THEIR SLUMBER
IN GASTEIZGRAD THE WHITES
WERE IN A FIX
THE RED COSSACKS
HAD LIBERATED BILBOFF
.AS WELL AS DONOSTIGRAD
AND IN THE CITY OF IRUÑAKOV
THE RED FLAG WAS FLYING
THE PEOPLE STORMED
THE WINTER PALACE
THAT WAS WHERE I SAW
MY FRIEND IÑAKISKI.
ON VICTORY DAY
THE CRY WENT OUT:
LIVE LIVE BASQUE-RUSSIANS
AND THE CHARM OF VODKA!
THEY MADE IÑAKISKI
THE CHAIRMAN OF THE SOVIET
WHO COULD HAVE THOUGHT
WITH SUCH A CHISLER!
HE ABSCONDED
WITH THE PROFITS
OF THE SOVIET
HE LAZES AROUND IN JAMAICA
GETTING SOME SUN
I RUSHED AFTER HIM
AND FOUND HIM UNDER
A PALM TREE
HE DREW HIS WEAPON
AS I DID MINE
TWO BULLETS WENT
THROUGH MY BODY
BUT KNOW THIS IÑAKINSKI:
TWO FUCKING BULLETS
ARE NOT ENOUGH
TO DO AWAY WITH AN
AFTER-BOLSHEVIK
AFTER-BOLSHEVIK!
AFTER-BOLSHEVIK!
A CASA (NOVIEMBRE DEL 86)
QUÉ PASA TÍOS,
PONER A REFRESCAR
LAS BOTELLAS DE SIDRA.
DALE CAÑA,
MÉTELE FUERTE,
¡QUE VAMOS A CASA!
¡CUÁNTO TIEMPO!
¡Y EN LA CABEZA UN LABERINTO
DE AVENTURAS!
QUÉ DECIR DE LOS KILÓMETROS...
Y EN NUESTRA FURGONETA
SONANDO SIN PARAR
LA CANCIÓN DE LOS REDSKINS:
TXEKI TXEKI TXEKI TXEK TXEK TXEK
¡VAYA SORPRESA!
¡NO SE HA MOVIDO!
LA FALSA FRONTERA ESTÚPIDA.
LOS MONTES, LOS PRADOS,
LAS FÁBRICAS TAMBIÉN.
Y EN LAS PAREDES LOS CARTELES
DE LAS ELECCIONES.
LOS CAMPEONES DE LA SUCIEDAD
NOS SALUDAN.
PIDIÉNDONOS A CAMBIO EL VOTO.
PERO NI ESO NOS PUEDE JODER,
PORQUE VOLVEMOS A CASA,
QUE SE VAYAN A LA PUTA MIERDA.
ZER ARRAIO MOTELAK
JARRI FRESKATZEN
SAGARDO BOTILAK
EMAIOK KAÑA
SAKAIOK FUERTE
BAGOAZELA ETXERAT!
ZENBAT DENBORA!
ETA ABENTURA!
KILOMETROTAN ZER ESAN
GURE FURGOIAN
ETENGABEAN
REDSKINSEN KANTUA:
TXEKI TXEKI TXEKI TXEK TXEK TXEK
A ZER SORPRESA!
EZ DA MUGITU!
SASIZKO MUGA ALUA
MENDI ZELAIAK
FABRIKAK ERE
ETA HORMETAN AFITXAK
ZURIKERIEN
TXAPELDUN HORIEK
BOTUEN TRUKE AGURRA
ETZAIGU AXOLA
ETXERAT GOAZ
DOAZELA PIKUTARA.
À LA MAISON (NOVEMBRE 86)
ALLEZ LES GARS
METTEZ AU FRAIS
LES BOUTEILLES DE CIDRE.
APPUIE SUR LE CHAMPIGNON!
ACCÉLÈRE!,
ON RENTRE À LA MAISON!
QUE DE TEMPS,
ET D'AVENTURES!
SANS COMPTER LES KILOMÈTRES.
DANS NOTRE CAMION,
SONNE SANS ARRÊT
LA CHANSON DES REDSKINS:
TXEKI TXEKI TXEKI TXEK TXEK TXEK
QUELLE SURPRISE!
ELLE N'A PAS BOUGÉ
LA PSEUDO- FRONTIÈRE STUPIDE.
LES MONTAGNES, LES CHAMPS
LES USINES ÉGALEMENT
ET SUR LES MURS
DES AFFICHES
LES CHAMPIONS DE L'HYPOCRISIE
NOUS SALUENT EN ÉCHANGE
DE NOTRE VOTE.
ON S'EN FICHE,
ON RENTRE,
QU'ILS AILLENT SE FAIRE VOIR!.
HOMEWARDS
WHAT THE HELL, GUYS
COOL DOWN
GUZZLE DOWN THOSE
BOTTLES OF CIDER
WE'RE GOING HOME!
SUCH A LONG TIME!
SUCH ADVENTURES!
AS FOR THE MILES WE COVER
SINGING NON-STOP
THE RED SKINS' SONG
CHEKI CHEKI CHEKI
CHEK CHEK CHEK
WHAT A SURPRISE!
NOTHING'S MOVED
THE STUPID, PHONEY BORDER
THE HILLS, MEADOWS
THE FACTORIES TOO.
AND ON THE WALLS
ELECTION POSTERS
OF THOSE CHAMPION
MONEY-LAUNDERERS
GREET US FOR SOME VOTES
WE DON'T GIVE A DAMN
WE'RE GOING HOME
TO HELL WITH THEM.
MILA TA BEDERATZIREHUN
HOGEITA HAMAZAZPIGARREN URTEA,
OROITZAPEN BATZU EZ EZIK
BESTE URTE BAT, EZ BESTERIK.
"HIL EZINAK DIRA HITZAK
IZAN ARREN ZAURITUAK"
BERE JAIOTERRITIK URRUN
GOGORA EZAK ALBERTI MOSKUN.
GERNIKA ERREA, BONBAKETATUA
HARITZ ZAHARRAK ZUTIK DIRAU,
NAHIZ ETA USTELTZEN EGON
GAUR, PAKTU FALTSUEN IKUSLE.
GERNIKA, GURE BURUAN!
URTE LATZA HURA
TXINA-JAPONIARRAK ELKAR JOKA
INGELESEK PALESTINAN SORTU ZUTEN
BUKA EZINEZKO GUDA,
GAUR DAKUSAT EGUNKARIAN
HERIOTZ BONBAK PALESTINARREN GAIN.
"DETROITEKO BONBA BELTZA"
EZ ZEN U.S.A.-KO HEGAZKIN BAT
BOXEO MUNDUKO GARAILEA BAIZIK.
GALDE EZAIOK JOE LOUIS-I:
BONBA BATZUK DEZAKETEN
SOWETOKO GARRAISIA ISILARAZI.
HOGEITAMAZAZPIA BESTE URTE BAT
LAROGEITAZAZPIAREN ANTZA,
BESTERIK EZ.
GALDUKO DUTELA BADAKITE
IKUSI NAHI EZ IZAN ARREN.
GERNIKA, GURE BURUAN
EL AÑO 1937,
UN AÑO MÁS SI NO FUERA
POR ALGUNOS RECUERDOS.
" LAS PALABRAS AUNQUE
HERIDAS NO PUEDEN MORIR".
RECUERDA A ALBERTI EN MOSCÚ
LEJOS DE SU TIERRA
COMO MUCHOS OTROS.
GERNIKA BOMBARDEADA
E INCENDIADA.
EL VIEJO ROBLE
RESISTIÓ TIESO,
AUNQUE HOY SE ESTÉ PUDRIENDO
COMO ESPECTADOR DE FALSOS PACTOS.
¡GERNIKA ESTÁ EN NUESTRA MENTE!
EN AQUEL MALDITO AÑO TAMBIÉN,
ESTALLABA LA GUERRA
CHINO-JAPONESA, Y LOS INGLESES
MANTENÍAN A RAYA
A SIRIOS Y PALESTINOS,
UNA GUERRA INTERMINABLE.
HOY OÍMOS HABLAR DE BOMBARDEOS
A CAMPOS DE REFUGIADOS PALESTINOS
Y NO NOS TIEMBLA EL PERIÓDICO
EN LAS MANOS.
Y SI ALGUNA VEZ OÍSTE HABLAR
DE "EL BOMBARDERO NEGRO
DE DETROIT" SABRÁS QUE NO ERA
NINGÚN AVIÓN U.S.A.
SINO EL CAMPEÓN DEL MUNDO
DE BOXEO EN EL 37.
PREGÚNTALE A JOE LOUIS:
SI ARROJANDO BOMBAS
PODRÁN HACER CALLAR
EL GRITO DE SOWETO.
EL 37, UN AÑO MÁS,
COMO SEGURAMENTE
LO SERÁ EL 87.
SABEN QUE PERDERÁN
AUNQUE NO LO QUIERAN VER.
¡GERNIKA ESTÁ EN NUESTRA MENTE!
L'AN 1937,
SERAIT UNE ANNÉE DE PLUS
SI CE N'ÉTAIT À CAUSE
DE CERTAINS SOUVENIRS
"LES MOTS QUOIQUE BLESSÉS
SONT IMMORTELS"
SOUVIENS-TOI D'ALBERTI À MOSCOU,
LOIN DE SA TERRE
GERNIKA BOMBARDÉE ET BRÛLÉE
LE VIEUX CHÊNE TIENT
TOUJOURS DEBOUT,
BIEN QU'IL COMMENCE À DÉPÉRIR,
EN TANT QUE SPECTATEUR
DE FAUX PACTES.
GERNIKA, TOUJOURS EN TÊTE!
LA MÊME MAUDITE ANNÉE
LES CHINOIS ET LES JAPONAIS
EN GUERRE,
LES ANGLAIS ONT INITIÉ
EN PALESTINE
UNE GUERRE INTERMINABLE,
JE LIS AUJOURD'HUI SUR LE JOURNAL
BOMBES DE MORT SUR PALESTINE
"LA BOMBE NOIRE DE DÉTROIT"
CE N'ÉTAIT PAS UN AVION DES U.S.A
MAIS UN CHAMPION MONDIAL DE BOXE.
DEMANDE À JOE LOUIS
SI QUELQUES BOMBES PEUVENT
TAIRE LE CRI DU SOWET.
L'AN 37, UNE AUTRE ANNÉE
COMME L'AN 87, SANS PLUS.
ILS SAVENT QU'ILS VONT PERDRE
QUOIQU'ILS NE VEUILLENT PAS
S'EN APERCEVOIR.
GERNIKA, TOUJOURS EN TÊTE.
IN NINETEEN THIRTY-SEVEN,
IT WOULD HAVE BEEN
A ANOTHER YEAR
WERE IT NOW FOR SOME
MEMORIES
"WOUNDED THOUGH WORDS
MIGHT BE, THEY CANNOT
BE KILLED OFF"
RECALLED ALBERTI
IN MOSCOW,
FAR AWAY FROM HIS LAND
LIKE MANY OTHERS.
GERNIKA BOMBED AND
BURNED DOWN.
THE OLD OAK TREE STANDS
STIFF AND TALL,
DESPITE IT IS
ROTTING AS A SPECTATOR
OF FALSE PACTS.
GERNIKA IS ON OUR MINDS!
IN THAT DIFFICULT YEAR,
THE SINO-JAPANESE WAR
BROKE OUT, AND THE ENGLISH
CREATED IN PALESTINE
AN UNENDING WAR.
TODAY I CAN READ
IN THE PAPERS
ABOUT BOMBS FALLING
ON THE PALESTINIANS.
THE BROWN BOMBER WAS NOT
A U.S. MADE PLACE,
IT WASA WORLD BOXING
CHAMPION.
ASK JOE LOUIS YOURSELF
WHETHER BOMBING
CAN KEEP SOWETO QUIET
THIRTY-SEVEN, ANOTHER YEAR,
JUST LIKE EIGHTY-SEVEN
THEY KNOW THEY'LL LOSE
EVEN IF THEY DON'T WANT
TO SEE IT.
GERNIKA IS ON OUR MINDS!
SUBORDINADO DEL TIEMPO
PORQUE HE SALIDO DE MI REFUGIO Y
HE PEDIDO LA HORA A UNA PERSONA,
HOY ME HAN REGALADO UN RELOJ.
MIRANDO EL MOVIMIENTO
DE LAS AGUJAS HE PENSADO QUE EL
PODERÍO DEL TIEMPO ME HA VENCIDO,
A VER SI NO ES UN BUEN REGALO.
AUNQUE BUSQUE UN AGUJERO NEGRO,
LAS FRONTERAS DEL TIEMPO
NO CAERÁN.
SUBORDINADO DEL TIEMPO.
PUESTO QUE NECESITO PROTEGER MI
CABEZA Y EL CORRER DEL TIEMPO ES
MUY RÁPIDO, LE HARÉ UNA CARRERA.
EL PASADO Y EL PRESENTE SE
MEZCLARÁN. QUE ANDA TARDE ME
DIRÁ UN CONEJO, ALICIA,
LAS MARAVILLAS...
Y AHORA DE NUEVO ME HE VUELTO A
DESPISTAR, LA NOSTALGIA, EL DOLOR
DEL TIEMPO SUBORDINADO DEL TIEMPO.
"QUIEN CONTROLA EL PASADO,
CONTROLA EL PRESENTE,
QUIEN CONTROLA EL PRESENTE,
CONTROLA EL FUTURO".
ESTE NUEVO PODER ME DA MIEDO,
LA PEOR SUBORDINACIÓN.
AQUÍ HE PERDIDO MI APUESTA.
AUN ASÍ, LO CELEBRARÉ
EN CUALQUIER BAR.
Y AHORA,
ME HE VUELTO A DESPISTAR,
LA NOSTALGIA, EL DOLOR DEL TIEMPO.
Y AHORA ME HE VUELTO A PERDER,
EL CORRER DEL TIEMPO DUELE.
NIRE ATERPETIK IRTEN NAIZELAKO,
PERTSONA BATI ORDUA ESKATU DIOT,
GAUR OPARITU DIDATE ERLOJU BAT.
PENTSATU DUT, ORRATZEI BEGIRA:
DEBORAREN PODERIOAK
IRABAZI NAUELA,
EA EZ OTE DEN OPARI ONA.
NAHIZ ETA ZULO BELTZA BILATU,
DENBORAREN MUGAK
EZ DIRA ERORIKO
DENBORAREN MENPE.
NIRE BURUA BABESTU BEHAR DUDANEZ,
ETA IRAGANA DA OSO AZKARRA,
KARRERA BAT EGINGO DIOT,
LEHENALDIA ETA ORAINA
NAHASTUKO DIRA.
BERANDU DABILELA,
ESANGO DIT UNTXI BATEK,
ALIZIAK ETA GUZTI...
ETA ORAIN BERRIRO
NAHASI EGIN NAIZ,
NOSTALGIA DENBORAREN MINA.
DENBORAREN MENPE.
"LEHENALDIA KONTROLATZEN DUENAK,
ORAINALDIA KONTROLATUKO DU.
ORAINALDIA KONTROLATZEN DUENAK,
ETORKIZUNA KONTROLATUKO DU".
BOTERE BERRI HORREK
BELDUR EMATEN DIT,
MENPETASUNA OKERRENA.
HEMEN GALDU DUT NIRE APOSTUA,
HALA ERE OSPATUKO DUT
EDOZEIN TABERNATAN.
ETA ORAIN BERRIRO
NAHASI EGIN NAIZ,
NOSTALGIA DENBORAREN MINA.
ETA ORAIN BERRIRO
GALDU EGIN NAIZ,
IRAGANA DEBORAREN MINA.
DÉPENDANT DU TEMPS
PARCE-QUE JE SUIS SORTI
DE MON REFUGE
J'AI DEMANDÉ L'HEURE
À UNE PERSONNE,
AUJOURD'HUI ON M'A OFFERT
UNE MONTRE.
EN REGARDANT LES AIGUILLES,
J'AI PENSÉ
QUE LE POUVOIR DU TEMPS
M'A VAIT ATTRAPÉ,
VOYONS SI CE N'EST PAS
UN BON CADEAU,
MÊME SI JE CHERCHE
LE TROU NOIR,
LES FRONTIÈRES
DU TEMPS NE TOMBERONT PAS
DÉPENDANT DU TEMPS.
PUISQUE JE DOIS ME PROTÈGER,
ET QUE LE PASSÉ EST TRÈS RAPIDE,
JE VAIS LUI FAIRE LA COURSE,
LE PRÉSENT ET LE PASSÉ
VONT SE MÊLER.
UN LAPIN VA ME DIRE
QU'IL EST EN RETARD,
AVEC ALICE ET TOUT...,
ET JE SUIS CONFUS DE NOUVEAU,
LA NOSTALGIE, LE MAL DU TEMPS.
DÉPENDANT DU TEMPS.
"CELUI QUI CONTRÔLE LE PASSÉ,
CONTRÔLERA LE PRÉSENT.
CELUI QUI CONTRÔLE LE PRÉSENT,
CONTRÔLERA LE FUTUR"
CE NOUVEAU POUVOIR ME FAIT PEUR,
LE PIRE, LA DÉPENDANCE.
LÀ J'AI PERDU MON PARI,
JE VAIS QUAND MÊME LE FÊTER
DANS UN BAR.
ET MAINTENANT JE SUIS
DE NOUVEAU CONFUS,
LA NOSTALGIE, LE MAL DU TEMPS.
ET MAINTENANT JE SUIS
DE NOUVEAU PERDU,
LE PASSÉ, LE MAL DU TEMPS.
SUBJECT TO TIME
BECAUSE I WENT OUT
OF MY SHELTER
I ASKED SOMEBODY THE TIME
TODAY I'VE BEEN GIVEN
A WATCH
LOOKING HOW THE HANDS
ON IT MOVE
I'VE THOUGHT
ABOUT HOW TIME HAS BEAT ME
I WONDER IF IT ISN'T
A GOOD PRESENT
EVEN THOUGH
IT IS SEARCH OUT
A BLACK HOLE
THE BOUNDS OF TIME WILL BE
SUBJECT TO TIME.
AS I NEED TO PROTECT MYSELF
AND TIME IS FLYING BY,
I'LL RACE IT.
PAST AND PRESENT
WILL MINGLE
THEN A RABBIT
WILL TELL ME HE'S LATE,
AND ALICE IN WONDER....
AND NOW I'M GETTING
CONFUSED AGAIN
NOSTALGIA, THE PAIN OF TIME
SUBJECT TO TIME
"WHOEVER CONTROLS THE PAST,
CONTROLS THE PRESENT.
WHOEVER CONTROLS
THE PRESENT,
CONTROLS THE FUTURE".
THAT NEW KIND
OF POWER SCARES ME
THE WORST KIND
OF DEPENDENCY
HERE I'VE LOST MY BET,
NEVERTHELESS
I'LL CELEBRATE AT ANY BAR.
AND NOW
I'M GETTING CONFUSED
AGAIN NOSTALGIA,
THE PAIN OF TIME
AND NOW
I'M GETTING CONFUSED AGAIN
THE PAST, THE PAIN OF TIME
LOS VETERANOS DEL A.E.K.
¡HOLA VICENTE! AQUÍ ESTAMOS,
TU SENTADO YO DE PIE.
DIJE UNA MENTIRA EN GETARIA,
TODOS SE ENTERARON
ANTES DE LLEGAR YO AL PORTAL.
REVOLTIJO, BERZAS Y CONFUSIÓN.
AMEZKETARRA, TIRRI-TARRA,
COME CASTAÑAS Y VENTOSEA.
SUS PALABRAS SON MÁS BONITAS
QUE SUS OBRAS.
HERMOSO ES LO DICHO,
PERO ESCASO LO HECHO.
FÁCIL ES HABLAR,
AMARGO EL ACTUAR.
EL MIRLO DIJO A LA CORNEJA:
¡CULONEGRO! QUIERE BOINA
Y SIN CABEZA.
LA VERDAD QUEMA A MUCHOS.
VAS A COBRAR, OSTIAS.
YO MANDO, O ROMPO LOS MORROS.
LOS VETERANOS DEL A.E.K.
¡HOLA VICENTE! AQUÍ ESTAMOS,
TU SENTADO Y YO DE PIE.
SATANÁS. ¡JESÚS!
EN BUEN SITIO ESTÁ.
POR MUCHOS AÑOS
LA BOINA SOBRE LA CABEZA.
LA SUPOSICIÓN ESTÁ MEDIO PODRIDA.
EL PEZ GRANDE SE COME AL CHICO.
¡RAYOS! LA IMPOTENCIA
NO TIENE LEYES.
TU MAYOR ENEMIGO,
TU PROPIA PERSONA.
DUERME Y COMERÁS MIERDA.
GENTE LÚCIDA, GENTE PEREZOSA,
A SABER, VETE Y, BÚSCALO.
EL TÍO DE FÉLIX,
LA ANTENA DE DRABASA.
HA DICHO OCTUBRE Y ES OCTUBRE.
¡LA HEMOS CAGAO!
LOS VETERANOS DEL A.E.K.
"HOY LOS FORJADORES,
ABANDONANDO EL TRABJO,
SALIMOS TODOS A LA CALLE".
LAS CANCIONES DE OSKORRI,
LAS DROGAS EN EL A.E.K.
Y EL CIEGO DE KAXIANO.
PUTIÑA ES LA VOZ
CON QUE SE LLAMA A LAS GALLINAS,
LAS COSTRAS DE BOÑIGA
DE LAS VACAS,
EL CELO DE LA MARRANA,
EL HEDOR QUE DESPIDEN
LOS BORRACHOS AL DÍA SIGUIENTE
DE UNA COMILONA.
"QUEMAREMOS LA FÁBRICA
Y LA CASA DEL PATRÓN".
LOS VETERANOS DEL A.E.K.
KAIXO BIXENTE! HEMENTXE GAUDE,
ZU JARRITA TA NI TENTE.
GEZURRA ESAN NUN GETARIN,
NI BAÑO LEENAGO ZAN ATARIN.
NAHASTE BORRASTE,
AZAK ETA NAHASTE.
AMEZKETARRA, TIRRI-TARRA,
GAZTAINAK JAN TA BOTA PUZKARRA.
ITZAK EDERRAGO, EGIÑAK BAINO.
ERRANAK EDER, EGINAK LANDER.
ESANA ERRAZ, EGINA GARRATZ.
ZOZOAK BELEARI: "IPURBELTZ".
BURURIK EZ, TXAPELA NAHI.
EGIA ASKOREN ERREGARRIA.
EPELAK HARTUKO DITUZU.
NEU NAGUSI ALA MUTURRAK HAUTSI.
A.E.K.KO VETERANOAK.
KAIXO BIXENTE! HEMENTXE GAUDE,
ZU JARRITA TA NI TENTE.
INPERNUKO ETSAIA. JESUS!
TOKITAN DAGO.
URTE ASKOAN, TXAPELA KASKOAN.
USTEA, ERDI USTELA.
ARRAIN HANDIAK JATEN DU TTIPIA.
ARRAIOA! EZINAK EZ DU LEGERIK.
ZURE ETSAIRIK HAUNDIENA,
ZURE BURUA LEHENENA.
EGIN ZAK LO TAN JANGO DEK ME.
YENDE EDERRA, YENDE ALFERRA.
AUSKALO JUN DA BUSKALO.
FELIXEN OSABA, DRABASAREN ANTENA.
URRIA ESAN, ETA URRIA IZAN.
GUREAK EGIN DU!
A.E.K.KO VETERANOAK.
"GAUR FORJARIAK LANA UTZIRIK,
GATOZ GUZTIOK KALERA"
OSKORRIREN KANTAK,
"DROGAK A.E.K.N"
ETA KAXIANOREN ITSUA.
PUTIÑA, ALDAMENA, IHAUS, ALPORRA...
"SU EMANGO DIOGU GURE FABRIKARI,
ETA NAGUSIAREN ETXE GUZTIARI".
A.E.K.KO VETERANOAK
LES ANCIENS DE A.E.K.
SALUT BIXENTE! NOUS SOMMES LÀ,
TOI ASSIS ET MOI DEBOUT.
J'AI RACONTÉ UN MENSONGE
ET JE ME SUIS FAIT PRENDRE
AU QUART DE TOUR.
ENBROUILLAMINI, DES CHOUX,
PÊLE-MÊLE. AMEZKETARRA,
TIRRI-TARRA,
MANGE DES CHÂTAIGNES ET PÈTE.
SES PAROLES SONT PLUS BELLES
QUE SES ACTES. BELLES PAROLES,
PAUVRES ACTES.
C'EST PLUS FACILE À DIRE
QU'À FAIRE. LE MERLE A DIT
AU CORBEAU: TÊTE NOIRE.
TU N'AS PAS DE TÊTE
ET TU VEUX UN BÈRET.
LA VÉRITÉ BLESSE.
TU VAS EN PRENDRE
DES VERTES ET DES PAS MÛRES.
C'EST MOI QUI COMMANDE,
OU JE VOUS COGNE.
LES ANCIENS DE AEK.
SALUT BIXENTE! NOUS SOMMES LÀ,
TOI ASSIS ET MOI DEBOUT.
L'ENNEMI DU DIABLE.
MON DIEU! ÇA SE TROUVE À PERPÈTE.
PUISSES-TU PORTER
LE BÉRET PENDANT
DE LONGUES ANNÉES!.
LA SUPPOSITION
A UN CÔTÉ POURRI.
LES GROS POISSONS
MANGENT LES PETITS.
QUE DIABLE! L'IMPUISSANCE
N'A PAS DE LOI.
IL N'Y A PAS DE PIRE
ENNEMI QUE SOI-MÊME.
CONTINUE À DORMIR
ET TU N'AURAS RIEN À BOUFFER.
LES GENS ÉLÉGANTS
SONT BIEN SOUVENT FAINÉANTS.
VA T'EN SAVOIR!.
L'ONCLE À FÉLIX,
L'ANTENNE DE DRABASA.
IL A DIT OCTOBRE,
ET C'EST OCTOBRE.
NOUS SOMMES PERDUS!.
LES ANCIENS DE AEK.
"AUJOURD'HUI, FORGERONS,
ABANDONNONS LE TRAVAIL,
SORTONS TOUS DANS LES RUES",
LES CHANSONS D'OSKORRI,
"DROGAK AEK-N",
ET KAXIANO L'AVEUGLE.
PUTIÑA (MOT QU'ON EMPLOIE
POUR APPELER LES POULES),
ALDAMENA (LES CROÛTES
DE LA BOUSE DE VACHE),
IHAUS ( LA TRUIE EN CHALEUR),
ALPORRA (MAUVAISE ODEUR
QUE DÉGAGE L'HALEINE
DES IVROGNES LE LENDEMAIN
D'UNE DÉBAUCHE)...
" ON VA METTRE LE FEU
À NOTRE USINE,
ET À LA MAISON DU PATRON".
LES ANCIENS DE AEK.
THE A.E.K. VETERANS
HI BIXENTE! HERE WE ARE,
WITH YOU SITTING DOWN
AND ME STANDING UP.
I TOLD A LIE TODAY,
BUT IT CAUGHT UP WITH ME
TO MY DISMAY.
MISH-MASH, A HODGE-PODGE.
AMESKETARRA,
EATING CHESTNUTS
FOR A START AND ALWAYS
ENDING WITH A FART..
ACTIONS SPEAK LOUDER
THAN WORDS,
THERE'S MANY A SLIP
'TWIXT CUP AND LIP,
TALKING'S NOT THE SAME
AS DOING.
THE POT CALLING
THE KETTLE BLACK.
HE WANTS MORE THAN
HE'S GOT COMING.
THE GREATER THE TRUTH,
THE GREATER THE LIBEL.
YOU'RE GONNA GET YOUR FACE
SMASHED.. I'M BOSS OR
YOU'RE DEAD MEAT.
A.E.K. VETERANS
HI BIXENTE! HERE WE ARE,
WITH YOU SITTING DOWN
AND ME STANDING UP.
THE INFERNAL ENEMY.
GOOD GRIEF,
IT'S IN THE BOONDOCKS.
FOR MANY A YEAR,
WITH A BERET ON,
A SUPPOSITION
IS HALF FALSE,
THE BIG FISH EATS
THE LITTLE FISH.
NOTHING'S IMPOSSIBLE.
YOU ARE
YOUR OWN WORST ENEMY.
DO IT IN YOUR SLEEP
AND YOU'LL HARDLY EAT.
BEAUTIFUL PEOPLE ARE LAZY
PEOPLE, BEATS ME,
GO FIND OUT FOR YOURSELF.
FELIX'S UNCLE.
SAY IT'S SCARCE AND
IT IS SCARCE, WE'VE HAD IT!
A.E.K VETERANS
"TODAY, NOT THAT
US FOUNDRY WORKERS,
HAVE QUIT WORK,
LET'S GO OUT!"
THE GROUP OSKORRI'S SONGS,
"DRUGS AT A.E.K.",
AND THE BLIND SINGER
KAXIANO.
HERE CHICK, CHICK,
COWDUNG SPOTS, SOW HEAT,
DRUNKARD'S BAD BREATH,
"WE'LL BURN DOWN
OUR FACTORY AND
THE BOSS'S HOUSE
DOWN WITH IT!".
A.E.K. VETERANS
ESTOY CONFUNDIDO
NO TENGO GANAS DE HACER NADA.
¿ESTOY CONFUNDIDO?
PREFIERO MIRAR Y NO VER.
ESTOY JODIDO.
¿ES QUE HAY ALGUNA SALIDA?
¿ESTOY CONFUNDIDO?
SÍ, ME HE CONFUNDIDO,
Y CUÁNTAS VECES ME EQUIVOCO...
UNA...
DOS...
TRES...
CUATRO...
UNA, DOS, TRES, CUATRO...
ESTOY JODIDO.
¿ES QUE HAY ALGUNA SALIDA?
YO TAMBIÉN IRÉ
EN BUSCA DEL CHEVROLET ROJO
AL IGUAL QUE TRAVIS.
PARÍS-TEXAS
IRÚN-MOSCÚ
O ALGO PARECIDO...
¡ESTOY JODIDO!
EZ DAUKAT GOGORIK
EZER EGITEKO
OKER AL NAGO?
NAHIAGO DUT
BEGIRATU
ETA EZ IKUSI.
IZORRATUTA NAGO!
BA OTE IRTENBIDERIK?
OKER AL NAGO?
OKER NAGO.
TA ZENBAT ALDIZ...
BAT...
BI...
HIRU...
LAU...
BAT, BI, HIRU, LAU...
IZORRATUTA NAGO!
BA OTE IRTENBIDERIK?
TRAVIS BEZALA
CHEVROLET GORRIAREN BILA
NI JOANGO NAIZ.
PARIS-TEXAS,
IRUN-MOSKU,
EDO ANTZEKO ZERBAIT...
IZORRATUTA NAGO!
JE ME TROMPE
JE N'AI ENVIE DE RIEN FAIRE.
JE ME TROMPE?
JE PRÉFÈRE REGARDER
ET NE PAS VOIR.
JE SUIS DANS LA MERDE!
Y-A T'IL UNE ISSUE?
JE ME TROMPE?
OUI, JE ME TROMPE.
ET COMBIEN DE FOIS...
UNE...
DEUX...
TROIS...
QUATRE...
UNE, DEUX, TROIS, QUATRE...
JE SUIS DANS LA MERDE!
Y-A T'IL UNE ISSUE?
COMME TRAVIS
J'IRAI CHERCHER
LA CHEVROLET ROUGE.
PARIS-TEXAS,
IRUN-MOSCOU,
OU QUELQUE-CHOSE QUI
LUI RESSEMBLE...
JE SUIS DANS LA MERDE!
I'M WRONG
I DON'T FEEL
LIKE DOING ANYTHING
AM I WRONG?
LOOK AND
AND DON'T SEE
I'M ALL SCREWED UP!
IS THERE ANY WAY OUT?
AND HOW MANY TIME ...
ONE ...
TWO ...
THREE ...
FOUR ...
I'M ALL SCREWED UP.
LIKE TRAVIS,
I'M GOING TO LOOK
FOR A RED CHEVROLET.
PARIS, TEXAS
IRUN, MOSCOW
OR SOMETHING TO THAT EFFECT ...
I'M ALL SCREWED UP!
NARICES DE PLATINO
ERA EL AÑO MIL NOVECIENTOS
OCHENTA Y SIETE,
CUANDO ANTOLÍN LLEGÓ HUYENDO
DE REINOSA. BASTANTE ACOJONADO
LLEGÓ DE REINOSA,
Y EL ARDANZA LE OFRECIÓ
UNA RAYITA DE SUSTANCIA.
REALMENTE SORPRENDIDO
EXCLAMÓ EL NUEVO
CONSEJERO DE TRABAJO:
-¡VAYA SUMINISTRO
QUE TENÉIS LOS VASCOS!-
LE RESPONDE EL ARDANZA
QUE QUÉ SUMINISTRO
Y QUE QUÉ GUSTO,
¿NO? ANTOLIN EMPIEZA
A VERLO CLARO.
EN REUNIÓN TRIPARTITA,
JOSE ANTONIO, ANTOLÍN
Y "TXIKI", SE ESFUERZAN
EN BUSCAR UN GOBIERNO.
PONEN EMPEÑO Y ALGO MÁS,
YA QUE TIENEN PARA CADA UNO
TRES RAYITAS.
ES EL BAILE DE LA COCAÍNA
EN EL GOBIERNO VASCO."
UNA DE COLOMBIA" GRITA ARDANZA;
"DOS DE BOLIVIA"
LE RECUERDA "TXIKI".
LAS TRAEN EN MALETAS
PSOCIALISTAS O DIRÉCTAMENTE
DE LA CASA VASCA.
ARDANZA DICE QUE
SE LE CALIENTAN LAS NARICES,
Y ANTOLÍN LE TRANQUILIZA
DICIENDO QUE EN AMSTERDAM
HAY PLATINO DE SOBRA.
DEL POLVO SURGIÓ
EL GOBIERNO BASKONGADO,
GRACIAS A UN CONTRATO
QUE HAY QUE LEER "ENTRE LÍNEAS".
POR LO VISTO,
SE HAN OLVIDADO EL KAS-KO.
ELLOS PONEN LAS LÍNEAS,
Y NOSOTROS LOS PUNTOS
(LOS CINCO).
MILA BEDERATZIREHUN
LAROGEITAZAZPI
ANTOLIN IRITSI DA
REINOSATIK IHESI
REINOSATIK IHESI ESTU TA LARRI
ARDANTZAK EMAN DIO
MARRA BAT SUSTANTZI
ENTONATUA DAGO LAN-MINISTROA
-"EUSKALDUNEK
DUZUEN SUMINISTROA!"
-"OI ZE SUMINISTROA ETA GUSTOA"
-"ORAIN KLARU IKUSTEN DUT
GURE ASUNTUA"
ANTOLIN, JOXANTONIO ETA "PEQUEÑO"
GOBERNUAREN BILA JARRI ENPEINO!
JARRI DUTE ENPEINO
TA ZERBAIT GEHIO
BAKOITZARENTZAT
BAZEN HIRUNA LERRO
KOKAINAZ DANTZAN
EUSKO JAURLARITZAN
-"LERRO BAT COLOMBIATIK!",
- "BI BOLIVIATIK!"
-"SOZIALMALETA EDO",
- "CASA VASCATIK"
-"SUDURRAK JARTZEN ZAIZKIT
BERO TA GORRI"
-"AMSTERDAMEN DAUKATE
PLATINO ASKI"
HAUTS ARTETIK GOBERNU BASKONGADOA
LERRO ARTEAN LETU HAIEN TRATOA
BURUAN JARTZEA
A(HA)ZTU DUTE KAS-KOA
HAIEK LERROAK
ETA GUK BOST PUNTOAK
NEZ EN PLATINE
C'ÉTAIT L'AN 1987,
LORSQUE ANTOLIN EST ARRIVÉ,
ÉCHAPPÉ DE REINOSA.
IL S'EST ENFUI DE REINOSA
TRÈS INQUIET
ARDANZA LUI A OFFERT
UNE PRISE DE SUBSTANCE
UNE FOIS LE MINISTRE DU TRAVAIL
CONTENT IL ANNONCE
"VOUS AVEZ VRAIMENT
DE LA BONNE FOURNITURE!"
- "OUI, QUELLE FOURNITURE
ET QUEL GOÛT!"
LUI RÉPOND ARDANZA
- "À PRÉSENT NOTRE AFFAIRE
EST PLUS CLAIRE" DIT ANTOLIN.
ANTOLIN, JOXANTONIO ET "PEQUEÑO"
S'EFFORCENT À FORMER
UN GOUVERNEMENT
ILS ONT APPORTÉ
L'EFFORT ET QUELQUE-CHOSE DE PLUS
TROIS PRISES POUR CHACUN
D'ENTRE EUX
C'EST LA DANSE DE LA COCAÏNE
DANS LE GOUVERNEMENT BASQUE
"UNE PRISE DE COLOMBIE"
DIT ARDANZA,
- "DEUX DE BOLIVIE!"
LUI RAPPELLE "PEQUEÑO"
ILS NOUS L'APPORTENT
DANS LES "SOCIAL-VALISES"
OU BIEN DIRECTEMENT
DE LA MAISON BASQUE.
ARDANZA DIT QUE SON
NEZ SE RÉCHAUFFE,
ET ANTOLIN LE RASSURE EN DISANT
QU'À AMSTERDAM IL
Y A DU PLATINE EN TROP.
DE CETTE POUDRE
EST NÉ LE GOUVERNEMENT
"BASKONGADO",
GRÂCE À UN CONTRAT
QU'IL FAUT LIRE
ENTRE LES "LIGNES"
ILS ONT OUBLIÉ DE METTRE
LE KAS-QUE SUR LA TÊTE.
EUX LES LIGNES
ET NOUS LES CINQ POINTS
PLATINUM NOSES
IT WAS THE YEAR
NINETEEN EIGHTY-SEVEN
ANTOLIN HIGHTAILED IT
FROM REINOSA
HE CAME ALL WORKED UP
FROM REINOSA
ARDANTZA GAVE HIM
A LINE OF THE STUFF
THE MINSTER OF LABOUR
WAS SHOCK
"WHAT A SUPPLY
YOU BASQUES HAVE!"
"OH WHAT A SUPPLY
AND A GOOD THING TOO!
"NOW I CAN CLEARLY SEE
OUR PROBLEM"
ANTOLIN, JOXANTONIO
AND "CHEEKY"
ARE STRUGGLING
TO FORM A GOVERNMENT
THEY'RE TRYING
AND EVEN MORE,
THERE WERE THREE LINES
EACH FOR EVERYONE.
COCAINE DANCING
IN THE BASQUE GOVERNMENT
"A LINE FROM COLOMBIA!"
"A COUPLE FROM BOLIVIA!"
"CHEEKY" BRINGS IT
IN SUITCASES.
"FROM THE BASQUE HOUSE!"
"IT MAKES MY NOSE TINGLE
AND RED"
"THEY'VE GOT A LOT
OF PLATINUM IN AMSTERDAM.
OUT OF THE WHITE
DUST EMERGED THE RUMP
BASQUE COUNTRY GOVERNMENT
YOU CAN READ IT BETWEEN
THE "LINES" OF THE
AGREEMENT
THEY FORGET TO PUT
THEIR KAS HELMETS ON
THEY PROVIDE THE LINES,
AND WE PROVIDE
THE FIVE POINTS.
El último LP en estudio de Kortatu ya reclamaba la aparición de Negu Gorriak. Grabado después de una larga gira europea y cantado totalmente en euskera, "Kolpez kolpe" supera la fórmula del punk-rock. Javier Muguruza repite con su acordeón, se incorpora una sección de vientos y en los controles ya aparece Kaki Arkarazo, de M-ak. El discurso musical (ahí está "A.E.K.-ko Veteranoak") se encamina hacia propuestas paralelas al hip hop, donde la voz de Fermin gana credibilidad y potencia comunicadora, combinadas con una contundente profundidad hardcore, la conexión a los Clash sandinistas y apuntes de folclore vasco. Más reflexivo que visceral, no hay nada gratuito en este álbum, ni siquiera la referencia a los británicos Redskins en "Etxerat!". El contenido de los textos sigue la lógica post-marxista de análisis interior ("After-boltxebique"), autocrítica ("Oker Nago": "Estoy confundido") y búsqueda de nuevos referentes (la causa palestina en "Ehun Ginen", con la colaboración de Mikel Laboa). También hay lugar para la sátira biafriana ("Platinozko Sudurrak": el lehendakari Ardanza negociando el gobierno tripartito "entre líneas") y para defender que la coherencia sólo se mantiene resistiendo ("Makurtu gabe": "Aunque nos corten una pierna a cada uno, ya nos saldrán nuevas") y recordando el pasado para sobrevivir al futuro ("Gernika 37-87"). El mejor de los tres por ambición y resultado. Crónica reflexiva y sin ambigüedades. Kortatu nunca pidieron que se compartiera su punto de vista, pero exigían su derecho a darlo a conocer. 7 con decimales altos.
Xavier Cervantes